Lokma, tek bir seferde tüketilebilen gıda parçasına Türkçede lokma denmektedir. Bu sözlük anlamı olsa da lokma içerik ve anlam ifadesi bakımından kendini aÅŸan niteliÄŸe bürünmüÅŸtür.
Lokma aslında Türkçe bir kelime de deÄŸildir. Türkçe olup olmaması da hiç önemli deÄŸildir. Kültürler arası geçiÅŸkenlik kelimelerde de olur ki bu gayet normal, olması da güzeldir.
ÖrneÄŸin İzmir de lokma dendiÄŸin de akla lokma tatlısı gelir. Anadolu da lokma bir parça ekmek ile özdeÅŸ anlamda kullanılır.
Lokma içinde kutsiyeti saklayan yokluÄŸunu kimse yaÅŸamasın diye varlığına ÅŸükredilen ekmektir aslında. Bu memlekette ekmek açlık tokluk ötesi temel beslenme bicidir. Ekmek yok ise hiçbir ÅŸey yok gibidir.
Bir lokma, açlıktan vücut enerjisi düÅŸen insanın ilk aldığı bir parça gıdanın verdiÄŸi enerji, yüzde, gözde ışıma halidir.
Bu nedenle bir lokma hayat kurtarandır ki kutsiyeti buradan gelir veren de alan da bir lokmanın deÄŸerini çok iyi bilir.
“Bir lokmaya muhtaç olmak” deyimsel ifadedir. Bir insan bir lokmaya muhtaç olursa her ÅŸeyini kaybetmiÅŸtir.
İşte bir lokma tarihsel hafızada, kıtlık, kuraklık, yokluk, deprem, sel felaketi gibi insanların her ÅŸeyini kaybettiÄŸi zamanlardan kalan çaÄŸrışımları hatırlatır.
O yokluk, o kıtlık, o felaket günler tekrar görülmesin diye hem varlığın kıymetini bilmek hem de yokluk görmemek için lokma tatlısı yapılarak hayra komÅŸulara hatta hiç tanımadık insanlara ikram edilir.
Hayır lokmasına vesile Hakkın Rahmetine kavuÅŸan kiÅŸinin ruhu için okutulan mevlit olabilir, düÄŸün, niÅŸan, nikah olabilir. İş yeri açılışı da vesiledir hayır lokmasına bayram, seyran, özel davetlerde vesiledir.
Hayır lokması özünde yaÅŸadıkları, hayatta kazandığı varsıllığını etrafında ki insanlar ile ağız tadı ile paylaÅŸma isteÄŸidir. Bu nedenle tatlıdır.
Öylesine yaygındır ki İzmir de hayır lokması özellikle Cuma günleri nerede ise her cami önünde İzmir lokma tatlısı dağıtılır. İzmir lokmacı firmaları araçlarında lokma tatlısı ikram eder.